Когда-то талантливый клипмейкер Юрий Грымов снял экранизацию тургеневского "Му-му", оставшуюся в истории как пример неслыханного по агрессивности продвижения. Сам фильм мало кто видел. Зато новости со съемочной площадки, ролики, анонсы ленты составляли чуть ли не половину эфирной сетки. А вот теперешнюю попытку осовременить одно из лучших произведений Антона Чехова следует признать неудачной. В главных ролях - Александр Балуев, Максим Суханов, Анна Каменкова, Ирина Мазуркевич, Людмила Полякова, Игорь Ясулович, Игорь Яцко, Александр Пашутин, Владимир Носик, Виктор Потапешкин. Хронометраж - 02:13. Премьера (РФ) - 19.10.2017. Оценка www.kino-nik.ru 6/10
О ЧЕМ КИНО: в небольшом провинциальном городе живет семья Прозоровых: брат Андрей и сестры Ольга, Мария и Ирина. Все они по возрасту пенсионеры, но ни у кого из них нет детей, и лишь у Марии есть муж. У Прозоровых много друзей и знакомых, и в их фамильном доме часто собираются большие компании – преимущественно из числа пожилых военных, преподающих в местном училище...
ВПЕЧАТЛЕНИЯ И АКТЕРЫ: интересно, много еще на свете живет людей, которые при упоминании Юрия Грымова испытывают хоть какие-то эмоции? Двадцать лет назад о нём каждая собака знала. Он снимал изобретательные заставки для канала "Россия" – оживающие полотна передвижников и прочих живописных классиков. Для того же канала сделал экранизацию тургеневского "Му-му", оставшуюся в истории как пример неслыханного по агрессивности продвижения. Сам фильм мало кто видел. Зато новости со съемочной площадки, ролики, анонсы ленты составляли чуть ли не половину эфирной сетки. В итоге Грымова стало слишком много, а потом он вдруг исчез с радаров и обрел репутацию чуть ли не диссидента. Снял – снова для ТВ – еще одну экранизацию, "Казуса Кукоцкого" Улицкой, которую показали однажды, в два часа ночи. Наконец, снял два полнометражных фильма, которые уже вполне спокойно прошли в прокате – "Чужих" и "На ощупь" (именно так, раздельно). Но былой прыти не потерял. Был и продюсером либерального телеканала "Дождь", и главным режиссером государственнического "Царьград-ТВ". Работал в "Рамблере" и МТС. Многогранная фигура...
Теперь же его руки дошли до одного из лучших произведений Чехова. Следуя по стопам многих экранизаций театральной классики, Грымов осовременил "Три сестры" – перенес действие в наши дни, состарил на несколько десятилетий почти всех персонажей (было бы странно слышать от нынешней 24-летней девушки, что она "постарела и подурнела"), включил в диалоги упоминания Интернета и видеоигр и со скрупулезной дотошностью обосновал все сохраненные признаки старины ("Вообще-то, наш курьер не Ферапонт, а Федя, но мэр города обожает старину и любит называть сотрудников дореволюционными именами").
Удачное решение, проясняющее и актуализирующее классическую пьесу для современного зрителя? Конечно же, нет. Чеховские пьесы – не условные шекспировские шедевры, которые не претендуют на изображение реальной Дании или Италии. Хотя "Три сестры" затрагивают вечные проблемы человечества, они отображают людей строго определенного времени, места и социального круга. Их нельзя сдвинуть даже на двадцать лет в прошлое или будущее – достоверность пьесы тут же разрушится.
Если у Шекспира бал в значительной мере правит фабула, что позволяет превращать итальянских аристократов в индийских бандитов без утраты сути и драматизма "Ромео и Джульетты", то у Чехова фабула оттеснена на задний план, а пьесы состоят из обычного течения жизни, в котором исподволь проявляются изменения в жизни героев, произошедшие в промежутках между действиями или далеко за сценой. Но обычное течение жизни очень разное у разных людей из разных времен. Мы сейчас живем, чувствуем, говорим, мечтаем совсем не так, как наши предки сто лет назад или как наши родители тридцать лет назад. Легкой обработкой напильником тут не обойдешься. Чтобы превратить "Трех сестер" в современную историю, их надо переписать с начала и до конца и создать даже не вольную экранизацию, а самостоятельное произведение, в котором едва будет угадываться чеховская пьеса.
Грымов, очевидно, считает иначе, и он натужно втискивает чеховские монологи в уста современных людей, что заставляет криком кричать: "Не верю!" Как бы проникновенно ни играли собранные Грымовом замечательные актеры (а они в картине просто великолепные), нестерпимая фальшь в его "Трех сестрах" повсюду. Причем как в том, что в фильме взято из Чехова, так и в том, что придумано, чтобы осовременить пьесу. (Борис Иванов)
РЕЗЮМЕ: вместо обновления "Трех сестер" у Грымова получился монстр Франкенштейна, тяп-ляп сшитый из нескольких нестыкующихся тел. И этот монстр выглядит столь убого, что невозможно не смотреть на его грубые швы и сосредоточиться на том, что "Три сестры" пытаются сказать своими монологами и диалогами...
Николай Лежнев